كلمات اغنية ليلى التركية راينمان
كلمات اغنية ليلى التركية مكتوبة
أغنية ليلى ( بالإنجليزي Leila ) هي أغنية للفنان و المغني التركي يوسف أكتاش و المعروف بإسم راينمان | Reynmen من ألبوم RNBESK ، عرف نجاحا كبيرا على مواقع التواصل الإجتماعي أين كان يشارك بعض إعادات أشهر الأغاني و يترجمها إلى اللغة التركية عبر منصتي Scorp و YouTube . حصلت أغنية ليلى على شعبية كبيرة داخل و خارج تركيا حيث جمعت أكثر من 235 مليون مشاهدة و 2.3 مليون إعجاب و ذلك منذ إصدارها في الثاني من شهر فبراير 2020 على قناة Reynmen الرسمية في اليوتيوب .
في الخامس و العشرين من جانفي عام 2019 أطلق رينمان أولى أغانيه الخاصة Derdim Olsun محققة نسب مشاهدة قياسية بلغت 331 مليون مشاهدة و في 12 جويلية من نفس السنة طرح أغنيته المنفردة الثانية تحت عنوان Ela بإجمالي مشاهدات ناهز ال 346 مليون مما جعلهما تتصدران قائمة أكثر الأغاني إستماعا و رواجا في كل من تركيا و مصر و السودان و تونس .
كلمات اغنية ليلى التركية راينمان
تم إطلاق أغنية ليلى التركية ضمن ألبوم راينمان RNBESK بالتعاون مع Houze Istanbul ، و إنتاج Denizkan Boz و إخراج Hasan Kuyucu . تتمحور قصة أغنية ليلى حول شاب متيم بحب فتاة تدع " ليلى | Leila " شاءت الأقدار و تفارقا غير أن صورتها لم تفارق تفكيره طوال الوقت ، تزداد الأمور سوء و تعقيدات بعد رفض ليلى طلبه للعودة .
كلمات أغنية ليلى التركية مترجمة بالعربي
تمت ترجمة كلمات أغنية ليلى التركية إلى العديد من اللغات في إطار الإعادات من قبل مشاهير و مؤثرين على مواقع التواصل الإجتماعي كتطبيق التيك توك و اليوتيوب ، و في ما يلي كلمات أغنية ليلى التركية باللغة العربية :
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
Gözlerinde tuhaf bir şey var
ثمة شيء في عينيك.
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
Sana kolay belki bu oğlanlar
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
Aslanlar, çiyanlar
الرجال الشجعان تحت امرك.
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
Bir o kadar meşhur bir endamla
و من المعروف عنك.
Aşk nerde sen orda
انك تكوني حيث العشق.
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
Gözlerinde tuhaf bir şey var
ثمة شيء في عينيك.
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
Sana kolay belki bu oğlanlar
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
Aslanlar, çiyanlar
الرجال الشجعان تحت امرك.
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
Bir o kadar meşhur bir endamla
و من المعروف عنك.
Aşk nerde sen orda
انك تكوني حيث العشق.
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben?
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
Gözlerinde tuhaf bir şey var
ثمة شيء في عينيك.
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
Sana kolay belki bu oğlanlar
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
Aslanlar, çiyanlar
الرجال الشجعان تحت امرك.
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
Bir o kadar meşhur bir endamla
و من المعروف عنك.
Aşk nerde sen orda
انك تكوني حيث العشق.
كلمات اغنية ليلى التركية نطق بالعربي
تعتبر اللغة التركية غريبة نوعا ما على الرغم من قربها الشديد من اللغة العربية إلا أنها تحتوي على جملة مفردات تعتبر صعبة الفهم خصوصا لمن لم يأخذ دروسا فيها ، و نظرا لتأثر منطقة الدول العربية الشديد بالإنتاجات التلفزيونية خصوصا المسلسلات الدرامية التركية فإنها لم تتطور لحد إستعابها بشكل كامل ، لذلك عمل فريقنا في WIKI4MUSIC على إدراج جزء خاص بأولئك الذين يودون تعلم و حفظ كلمات الأغنية باللغة التركية الأصلية .
لیلی آه لیلی آه
ايفاه ایفاه
لیلی آه لیلی آه د
سانا مجبوروم أَمَّا كيري دونمام
ایفاه ایفاه
آوِنَا يَنِي كجيلري زُهَيْر ادمام
لیلی آه لیلی آه
سانا مجبوروم أَمَّا سيني بيلمام
اولماز اولماز
زورلا يَنِي سانا بَيْنِي سَيْف ديمام
نِي يبسام نَافِلَة (بومبوش)
بِي كورسن هالمه (كيشكة)
پاشنسا بِي مُوجَزَةٌ (تشوك زور)
اناتسام دارديمه (يوك يوك)
دوشیوروم دَارًا بَيْنِي قيري فيرن بِأَنَّا
أَرَادَا بِي قليور اوزرم أَمَّا
ساکلدم اجنن أَن كوزاليني سانا
دونيا بِي يانا سان بِي يانا
سونو بُوش أَمَّا يَنِي أَن تشوك
بِأَنَّا قيري كُلَيْب هَادِي يامجما كُوش
يَنِي سُؤْر يَنِي كُلَيْب بِأَنَّا سُؤْر
بولاماسن بَيْنِي يانزلارا
سُؤْر لَيْلَى بَيْنِي بِأَنَّا
سُؤْر لیلی انلرا
سَوّ لَيْلَى أَمَّا تشوك زُور
لیلی کورتار بَيْنِي مولا
لیلی آه لیلی آه
سانا مجبوروم أَمَّا كيري دونمام
ایفاه ایفاه
آوِنَا يَنِي كجيلري زُهَيْر ادمام
لیلی آه لیلی آه
سانا مجبوروم أَمَّا سيني بيلمام
اولماز اولماز
زورلا يَنِي سانا بَيْنِي سَيْف ديمام
گوناه بیونما قاش گال قيري بِأَنَّا
أَجْما روهما اجْتَنّ يارالارا
إلْمَامٌ أَصْلًا يوك
أَمَّا باشلا بَيْنِي بَاك زُور
سُؤْر لَيْلَى بَيْنِي بِأَنَّا
سُؤْر لیلی انلرا
سُؤْر لَيْلَى أَمَّا تشوك زُور
لیلی
لیلی آه لیلی آه
سانا مجبوروم أَمَّا قيري دونمام
ایفاه ایفاه
لیلی آه لیلی آه
سانا مجبوروم أَمَّا قيري دونمام
ايفاه ایفاه
آوِنَا يَنِي كجيلري زُهَيْر ادمام . .
كلمات أغنية ليلى التركية بالعربي
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
ثمة شيء في عينيك.
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
الرجال الشجعان تحت امرك.
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
و من المعروف عنك.
انك تكوني حيث العشق.
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
ثمة شيء في عينيك.
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
الرجال الشجعان تحت امرك.
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
و من المعروف عنك.
انك تكوني حيث العشق.
بينما كنت مشغولا بهمومي و اعبائي المختلفة.
بينما كنت تحت الضغوط و الاوضاع القاسية.
بينما كنت اعيش طيلة 40 سنة بمفردي بهذا الحي.
لماذا اخترتني الان في حين كل هولاء الرجال ينتظرونك.
ثمة شيء في عينيك.
ينظر الى باستمرار و يضع الاضرار جانبا.
هناك تجاذب بيننا و تصرفاتنا لائقة تجاه بعضنا.
ريما هذه الاحداث سهلة بالنسبة اليك.
الرجال الشجعان تحت امرك.
سمعنا من اهلك ان اسمك ليلى.
و من المعروف عنك.
انك تكوني حيث العشق.
كلمات أغنية ليلى التركية مكتوبة
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben
Gözlerinde tuhaf bir şey var
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
Sana kolay belki bu oğlanlar
Aslanlar, çiyanlar
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
Bir o kadar meşhur bir endamla
Aşk nerde sen orda
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben
Gözlerinde tuhaf bir şey var
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
Sana kolay belki bu oğlanlar
Aslanlar, çiyanlar
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
Bir o kadar meşhur bir endamla
Aşk nerde sen orda
Muhtelif derdimle tasamla meşgulken
Kalburaltı ve de nağmalup durumdayken
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben?
Gözlerinde tuhaf bir şey var
Habire gülüp duruyor hasarlar bırakıyor
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar
Sana kolay belki bu oğlanlar
Aslanlar, çiyanlar
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla
Bir o kadar meşhur bir endamla
Aşk nerde sen orda
تعليقات
إرسال تعليق